Проблемы стандартизации понятийного аппарата третьего сектора

В процессе развития третьего сектора экономики неизбежно происходит естественное расширение понятийного аппарата. Об этом можно судить, например, по изменениям в составе направлений конкурсов грантов федерального уровня. Появляются совершенно новые направления, которых не было еще несколько лет назад, для примера «исследование проблем адаптации мигрантов и интегрирования их в единое правовое и культурное поле России».

 Естественный ход соответствующего развития понятийного аппарата имеет вместе с положительными и отрицательные моменты.

К отрицательным можно отнести ситуации когда:

  • один термин трактуется разными группами специалистов по-разному.
  • один и тот же смысл приписывается разным терминам (синонимам)
  • смысл многих терминов считается интуитивно понятным, но при детальном рассмотрении обнаруживается большая контекстная зависимость в их трактовке, а в силу широчайшего спектра видов деятельности вероятность разной трактовки весьма велика.

 Возьмем хотя бы применимость целого набора терминов определяющих виды организаций третьего сектора:

  • НКО
  • НГО
  • ННО
  • некоммерческие организации
  • СО НКО

Вы наверняка встречали использование этих терминов в различных положениях о конкурсах с определенным набором оговорок для уточнения, какие на самом деле категории организаций имеются в виду. Такая неопределенность в понимании этих терминов размывает в глазах граждан целостность третьего сектора экономики. И уж как минимум должно быть место, где можно ознакомиться с определениями всех этих терминов. А вот если при этом дополнительно использовать формат энциклопедии, то можно было бы представить статью об этимологии этих терминов и их взаимосвязях между собой.

Ну и классические пары:

  • доброволец – волонтер
  • некоммерческий сектор – третий сектор 
  • открытость  –  прозрачность
  • благотворительность – филантропия
  • успешные практики  –  лучшие практики
  • проект – программа

Если с термином "проект" проблем нет, то "программа" в одних случаях используется как синоним проекта, а в других как совокупность множества проектов. В каком из этих двух смыслов надо понимать термин, например, в законодательных актах совершенно непонятно.

Появление такого направления как «социальное предпринимательство», которое имеет отношение, как к бизнесу, так и к третьему сектору, вызывает у НКО также много терминологических вопросов.

В качестве примера неоднозначных определений терминов «открытость» и «прозрачность» можно также привести и статью «Открытость и прозрачность деятельности НКО или скажите нам, чем мы занимаемся?». Эта статья послужила определенным толчком для инициализации данного документа и соответствующей инициативы в дереве целей платформы.

Отсутствие стандартизации терминов и определений приводит к тому, что близкие по смыслу термины одни считают синонимами, а другие считают их разными терминами с совершенно различными мотивами их разделения.

Получаемые при этой ситуации минусы проще всего проиллюстрировать на конкурсной деятельности, когда разная трактовка терминов со стороны заявителя и экспертов как минимум снижает шансы получить грант и вплоть до того, что грант получит проект фактически не соответствующий направлениям конкурса.

В последние годы хорошим трендом стала оценка проектов НКО. Но, в редких публикациях уточняется, о каком виде оценки идет речь: о внутренней (о самооценке исполнителем проекта) или о внешней. А ведь они преследуют разные цели и используют близкие, но все же отличные методы реализации. Аналогично и с мониторингом. Здесь уже проявляется необходимость давать определение, как корневому термину «оценка», так и его производных «внутренняя оценка» и «внешняя оценка».

Возьмем такое понятие как «тиражируемость проектов». Наверное, если во многих положениях о конкурсах присутствует такой оценочный критерий, то должно быть и определение, что под этим понимает эксперт-оценщик заявок, чтобы заявитель правильно донес свою информацию до него. Но таких определений мы не смогли найти. А как же тогда оценивается этот критерий?

Похожая ситуация и с такими критериями как:

  • детальная проработанность проекта
  • наличие дополнительного финансирования
  • достижимость результатов проекта

Всем этим понятиям должны соответствовать определения, хотя бы в пределах конкретного конкурса.

На почве отсутствия определений этих и других, связанных с конкурсами, понятий возникает множество неприятных коллизий между заявителями и операторами конкурсов.

Создание «Терминологического словаря грантовых конкурсов» могло бы существенно уменьшить число таких коллизий.

Ну и, наконец, если мы используем такие понятия как «успешный проект», «успешная практика», наверное, также надо раскрывать их смысл. Как выглядят эти понятия с позиций теории множеств: не имеют пересечений, пересекаются или одно полностью входит в другое (более общее)?

Какой смысл мы вообще вкладываем в понятие «успешный»? Ведь чем-то отличаются «Каталог успешных проектов НКО в сфере ...» от «Каталога проектов НКО в сфере ...».

Наверное, на этом можно ограничить приведение примеров необходимости проведения систематических работ в области стандартизации понятийного аппарата третьего сектора, заметив при этом, что мы практически не касались вопросов связанных с конкретными  направлениями деятельности НКО. Обратим при этом внимание на то, что только «СЛОВАРЬ ГЕНДЕРНЫХ ТЕРМИНОВ / Под ред. А. А. Денисовой / Региональная общественная организация "Восток-Запад: Женские Инновационные Проекты". М.: Информация XXI век, 2002. 256 с.» содержит 378 терминов. Ну а подобных направлений деятельности - десятки.